n-1 Publications
n-1 Publications

Future Art Base Series

www.n-1publications.org

http://www.behance.net/n-1publications

”n-1” is a concept which refers to a necessity to create new organizational ideas. This is exactly the nature of Future Art Base Series published by n-1 publications. It has four important tasks:

To give expressive support to our experiments and the different rhythms, idiorythms and a-signifying ruptures they are creating.

To work as an organizational tool: we don’t organize to make the series, we make the series to organize. Just as the publications of the series fold as results of cooperation between brains they also unfold into events – theatrical montages, installations, exhibitions, master classes, dinners between friends… – that go beyond the book-form and reverberate the theoretical and sensitive questions found in each of them.

To produce more-than-books, book-objects which talk you your senses, which you want to touch, which combine industrial scale to craft-oriented production and reach beyond the basic media of book. More-than-book triggers multiplicity, n-1, whereby any element aspiring to a position of centrality is substracted.

In the series published and coming out next, all publications in english and portuguese.

To buy the books (with worldwide shipping) send an email to: vendas@n-1publications.org (payment via normal account transfer/Paypal)

 

2013

CARTOGRAPHY OF EXHAUSTION – NIHILISM INSIDE OUT 

 

 

08476eadd38c16b02460be21734c7332                 c5522a8e03fc3443ba89debf118a604a

 

Inspired by a vast range of authors, Musil, Blanchot, Deleuze-Guattari, Foucault, Agamben, as well as by artistic or schizo-scenic contexts, this book presents clues, hints, even if fleeting, of an ongoing upheaval. It is a collective cartography, unfinished and in movement, that identifies breakage points where other images, visions, notions, are extracted from the hither side of our current biopolitical nihilism. The final question broaches what makes us so exhausted today. There is a need to imagine a cartography of exhaustion as if it were a sort of molecular symptomatology, where following Deleuze’s trail, Beckettian categories help. Extreme figures of exhaustion, disaster, catastrophe and even chaosmosis cut through, at different angles, points of breakdown where, paradoxically and at the same time, counter-movements of the present appear. It is at these points of inflection that, at times imperceptibly, miniscule reversals, as well as explosions of the multitude, surge in ways which not only denounce what has definitely expired (values, styles, problems) but also offer us glimpses of the new desires and needs. The issue is not “who” speaks, or from “where” does one speak, not even “what” is it that one is speaking about, but, as Guattari suggested, “what speaks through us…”.

 

ae8c84515b38caa4d15e3c6b5784d927

 

c7702c92d2687a01f1c915028a06245f

 

 

 

Publication Information

Title: Cartography of exhaustion – nihilism inside out

Author : Peter Pál Pelbart

Year: 2013
Number of pages: 592 (346 portuguese/246 english)
Bilingual edition: Portuguese/English
Size: 148 x 210mm (paperback)
ISBN: 978-85-66943-03-0

 

 

LADY FROM THE SEA / A DAMA DO MAR 

The Lady from the sea, by Susan Sontag, is a surprising re-writing of the classic play from the Norwegian writer, Henrik Ibsen. Here, Sontag reconstructs the setting of the 1888 work from a kind of archaeological dig. Adding and subtracting elements, the American writer presents the story of Ellida Wangel, a woman confined “out of her element”, her husband, doctor Hartwig Wangel, and her two stepdaughters, Hilde and Bollete. Working with the conflicts present in the work explicitly, Susan Sontag brings to surface a sensitive, modern and profoundly current poetic, all while keeping true to Ibsen’s original concept.

.

 

Book informations / Informações sobre o livro
Title / Título: Lady from the sea / A dama do mar
Author / Autor: Susan Sontag
Translation to portuguese / Tradução para o português: Fábio Fonseca de Melo
Proofreaging and adaptation to portuguese / Revisão e adaptação para o português: Leila Guether
Year / Ano: 2013
Number of pages / Nº de páginas: 128
Bilingual edition / Edição bilíngue: Portuguese/English
Size/Dimensões: 11,5×10,5cm
ISBN: 978-85-66943-01-6

 

 

 

INTIMATE UTOPIA / A ÍNTIMA UTOPIA 

 

Intimate Utopia is a work aimed at all those who would not renounce to the accompany of madness, “this fragment of a mirror that each one of us keeps at arms length so that our own ruptures might be less strange to us.” From the reports of eight singular clinic experiences, the psychiatrists Jean-Claude Polack and Danielle Sivadon, inspired in part by Guattari and the schizoanalysis, seek to stimulate new approaches on the theme, establishing connections between clinics, literature, the plastic arts and music. An instigating work, written in an accessible manner, that puts in discussion the clinic work at the same time it shows the human dimension of psychosis.2012 

Intimate Utopia is a work aimed at all those who would not renounce to the accompany of madness, “this fragment of a mirror that each one of us keeps at arms length so that our own ruptures might be less strange to us.” From the reports of eight singular clinic experiences, the psychiatrists Jean-Claude Polack and Danielle Sivadon, inspired in part by Guattari and the schizoanalysis, seek to stimulate new approaches on the theme, establishing connections between clinics, literature, the plastic arts and music. An instigating work, written in an accessible manner, that puts in discussion the clinic work at the same time it shows the human dimension of psychosis.

Jean-Claude Polack and Danielle Sivadon are psychiatrists, psychoanalists and editors of the Chimères magazine, founded in 1987 by Félix Guattari and Gilles Deleuze. They both worked with Jean Oury and Guattari at the Clinic of La Borde, as also directed a movie about the catalan psychiatrist, François Tosqueles (1912-1194), one of who inspired the instituitional psychotherapy.

 

Publication Information / Informações dapublicação
Title / Título: MáquinaKafka | Kafkamachine
Author / Autor: Félix Guattari
Translation and Preface / Tradução e Prefácio: Peter Pál Pelbart
Afterword / Posfácio: Akseli Virtanen
Year / Ano: 2011
Number of pages / Nº de páginas: 136
Bilingual edition / Edição bilíngue: Portuguese/English
ISBN: 978-952-6611-00-6

  

 

 

THE GENESIS OF AN UNKNOWN BODY / A GÊNESE DE UM CORPO DESCONHECIDO

 

Born in Japan, Uno is a philosopher and translator to Japanese of the works by Antonin Artaud and Guilles Deleuze and Félix Guattari. Despite, or even because of this, the texts in this collection were written originally in French. This choice derived from the linguistic overture necessary to Uno’s thought and which he encountered in this idiom.

As Greiner explains, in “Uno Kuniichiand his untimely philosophy”: “(…) choosing the French language was not just a contingency of his history, it also represents the quest for freedom to escape the oppression of his native language, Japanese – although this is a language with which he can reveal himself more intimately. In French, somewords (like adverbs), certain verb tenses (which express a continuous present) and punctuation (commas and ellipses), reinforce his perpetually unfinished poetic narrative. They are perceptions that articulate each other in a continuous flux, far from deterministic.”

According to the author, the line that weaves the different parts of this book, produced in different periods and cities, was found in the following passage by Gilles Deleuze in “The Time-Image”: “If cinema does not giveus the presence of the body and cannot give us it, this is perhaps also because itsets itself a different objective; it spreads an ‘experimental night’ or awhite space over us; it works with ‘dancing seeds’ and a ‘luminous dust’; it affects the visible with a fundamental disturbance, and the world with a suspension that contradicts all natural perception. What it produces in this way is the genesis of an ‘unknown body’ which we have in the back of our heads, like the unthought in thought, the birth of the visible which is still hidden from view.”

WEAVING FURTER

Inline with the biopolitical discussions raised by Kuniichi Uno, n-1 publications proposed the Seminar Critique of Biopolitical Economy, ministered by Finish bioeconomist and theoretician Akseli Virtanen.The event happened in April 2012 at PUC –SP (Pontifícia Universidade Católica – São Paulo/ Brasil) and at Centro Cultural B_arco, with activities organized in three modules: 1) Genealogy of the organizational problematic n-1; 2) The relation between biopolitical economy and precarious states of mind; 3) Arbitrary power and the impossibility-of-not-loving.

The seminar established a direct dialogue between the previous and programmed productionof n-1 publications, initiating with the topic “The discreet charm of the precariat”, title of the afterword signed by Virtanen in “Kafkamachine”. Furthermore, his book Critique of Biopolitical Economy will be published in Portuguese by this publisher in December 2012. In September of the same year, Kuniichi Uno will come to Brazil, as part of the series of seminars programmed jointly by n-1 publications and the Núcleo de Estudos da Subjetividade do Programa de Pós-Graduação em Psicologia Clínica da PUC-SP (Nucleus of Studies on Subjectivity from the Postgraduate Programme in Clinical Psychology at PUC – SP), possibly with the presence of David Lapoujade.

Coeditor of n-1 publications, Akseli Virtanen is a member of the Mollecular organization and coordinator of Future Art Base in Helsinki, Finland (Aalto University School of Art). At present he is working on “Parasite– Investment Fund of the Precariat” and on the project “Kafkamachine”, inspiredon Félix Guattari. He teaches new political economy and philosophy of cooperation at Aalto University School of Economics. His recent books are: Mollecular Organization of Félix Guattari (2011); Economy and Social Theory Vol1-3 (2011-2012); Introduction to Bracha Ettinger’s Copoiesis (2009); The Place of Mutation: Vagus, Nomos, Multitudo (2007); A Critique of Biopolitical Economy: The End of Modern Economy and Birth of Arbitrary Power(2006); Dictionary of New Work: A Map to Precarious Life (2006). He edits the series “Polemos” and “Memory books of cooperation”.

 

Título: The genesis of an unknown body / A gênese de um corpo desconhecido
Author / Autor: Kuniichi Uno
Preface / Prefácio: Christine Greiner
Translation/ Tradução (portuguese / português): Christine Greiner
withcollaboration from / com a colaboração de: Ernesto Filho and / e Fernanda Raquel
Translation / Tradução (english / inglês): Melissa McMahon
Year / Ano: 2012
Number of pages / Nº de páginas: 280
BilingualEdition: Portuguese – English / Edição bilíngue: Português – Inglês
ISBN: 978-952-6611-01-3

 

2011

 

 ÜBER DAS MARIONETTENTHEATER /  A PROPÓSITO DO TEATRO DE MARIONETES

In commemoration of the bicentenary of Heinrich von Kleist’s death (1777 – 1811), n-1 publicationspublished the text “About the theatre of puppets”, in booklet format. In the text the author departs from the image of the centre of gravity to develop a conversation about bodies, beings and movements with the dancer-character.

The edition can be considered the publisher’s publication “number zero” due to its minimal format, albeit no less seminal. It integrates the project “Kleist Apparatus – some things about him”, set up at the Goethe-Institut SP in November 2011, and at Paideia Associação Cultural in February 2012.

 

SOME THINGS FURTHER
Heinrich von Kleist was one of the most important play wrights of the German language and, although his oeuvre is not extensive, he outlined portraits of the human being in a unique, determinant and visionary manner. The heroes of his theatrical texts, romances and stories, albeit pertaining to the 18thCentury, possess a vertiginous actuality.
Mostof Kleist’s stories present people in determined social and existential condition, where by, due to foreign and fortuitous events, are placed in a situation of diversity. With sharp script he dissects the soul and society with surgical precision, slowly revealing the reverse of man, of social and political conditions.
His characters are in continuous transmutation, jeopardising the social structureand the univocal truth of law and justice. In the midst of the 18thcentury, Kleist brought to light issues pertinent to a 21stcenturyman – hence presenting his oeuvre in multiple form enables an open and proximate knowledge of the work.
In this sense, the project “Kleist Apparatus – some things about him” creates an environment that brings to light significant and contemporary aspects of Kleist’s work, enabling an understanding of its history as well as its importance and reverberation in the present. This Apparatus is a small spatial structure placed in a passageway, bearing such force that causes an interruption of the course, making the passer by stop, study, thoroughly search that space to uncover a multiple oeuvre, and to reinvent it.
The installation is composed by photographs, texts, video fragments, objects and furniture, all bearing two faces: by circling it a continuous movement of turning inside out and back and forth becomes perceptible, in an endless becoming, as is the nucleus of the Kleistian oeuvre. The iconography of “Kleist Apparatus – some things about him” contains elements of the 18th and early19th centuries (period lived by Kleist), attached to video monitorsand LED plates which present a circulation of the author’s phrases, creating a stimulating atmosphere. The installation also presents copies of the booklet “About the theatre of puppets”.

 

 

 

Title / Título: A propósito do teatro de marionetes | Über das marionettentheater
Author / Autor: Heinrich von Kleist
Translation / Tradução: Christine Röhrig
Year / Ano: 2011
Number of pages / Nº de páginas: 24
Bilingual Edition: Portuguese – German / Edição bilíngue: Português – Alemão

 

 

KAFKAMACHINE / MÁQUINA KAFKA

 

Félix Guattari

with preface of Peter Pál Pelbart
postscript by Akseli Virtanen
Edition in Portuguese and English.
ISBN: 978-952-6611-00-6

 

Officially inaugurating n–1 publications, Kafkamachine presents texts by Félix Guattari previously unpublished in Portuguese, with translation and preface by Peter Pál Pelbart and afterword by Akseli Virtanen. As an object, the publication creates an explicit relation with the idea of the machine and the author’s thought by requiring the handling of the cover and the unfastening of screws.

Amongst the writings produced in the 1980’s there is a film script based on Guattari’s research and passion for Franz Kafka’s work – as he considered the Czech author to be an authentic filmmaker of the 21st century. The “Project for a Kafka film” sketches a cinematographic work by Kafka, but also a form of interpreting and reading Kafka’s work from various angles.

 

THE HISTORY OF THIS MACHINE

The editorial publication Kafkamachine composes abroader project initiated in 2009 by the collectives Ueinzz, molecular.org and Presque Ruines, involving Brazilians, Finns, French and Italians. This international collective creative process includes the project and a film based on and inspired by Kafka-Guattari, that had the first footages rehearsed in 2011 during a transatlantic journey. At this time, the collectives also sketched the scenic montage of Amerika, or The One that Disappeared, by Kafka. The journey happened on board of the “Splendor of the Seas”, which departed from Lisbon on 25 th November 2011, arriving in Santos on 9th December. The landing of the group was followed by a theatrical presentation a shore at Sesc Santos and in the capital of São Paulo at Sesc Pinheiros – during the occasion of the launch of Kafkamachine.

 

 

 

Publication Information / Informações dapublicação
Title / Título: MáquinaKafka | Kafkamachine
Author / Autor: Félix Guattari
Translation and Preface / Tradução e Prefácio: Peter Pál Pelbart
Afterword / Posfácio: Akseli Virtanen
Year / Ano: 2011
Number of pages / Nº de páginas: 136
Bilingual edition / Edição bilíngue: Portuguese/English
ISBN: 978-952-6611-00-6

 

To buy the books (with worldwide shipping) send an email to: vendas@n-1publications.org (payment via normal account transfer/Paypal)

COMING SOON

2014

Brian Massumi: Economies of Ontopower

Maurizio Lazzarato: Signs, Machines, Subjectivities

Akseli Virtanen: Arbitrary Power. Critique of Biopolitical Economy

Michel Foucault: Utopian body and herotopias

Suely Rolnik: Geopolitics of pimping: Between art, politics and clinic

Beatriz Preciado: Countersexual Manifesto

2015

Beatriz Preciado: Testo Junkie. Sex, Drugs, and Biopolitics in the Pharmacopornographic Era

David Lapoujade: William James: Pragmatism and Empiricism

Franco Berardi: And – Phenomenology of the End

Fernand Deligny: Arachne

Barbara Glowczewski: Totemic Becomings

John Rajchman: Indisciplinary Art

Bracha Ettinger: Co-Poiesis

Jean Oury: Creation and schizophrenia

Vladimir Safatle : When the streets burns: On the constitution of political subjects

Robin Hood: Profanation of Finance

Sakari Hänninen: Five Lectures on Economic Theology

2016

Eduardo Viveiros de Castro: From the primitive matriarchy to the society against the state and beyond. Cartography of the anthropophagus descent

Félix Guattari: What is Ecosophy?

Erika Alvarez Inforsato: Unwork (Desoeuvrement): clinical and political constellations of the common

João Perci Schiavon: The drive pragmatism

Alejandra Riera : Maquettes-without-quality

Karolina Kucia: The Molecular Adventures of Precariat and the Soft Stomach of Arbitrary power

n-1 Edições, edited by Peter Pál Pelbart and Akseli Virtanen 

What a vapid idea, the book as the image of the world. In truth, it is not enough to say, “Long live the multiple,” difficult as it is to raise that cry. No typographical, lexical, or even syntactical cleverness is enough to make it heard. The multiple must be made, not by always adding a higher dimension, but rather in the simplest of ways, by dint of sobriety, with the number of dimensions one already has available — always n-1 (the only way the one belongs to the multiple: always subtracted). Subtract the unique from the multiplicity to be constituted; write at n-1.

-Gilles Deleuze and Félix Guattari

 

n-1 Publications

  • Categories →
  • Experiments
 
Back to top